今なら7日間無料体験実施中!

英語で「気にかける」には?ビジネスシーンで自然に伝わる気遣い表現

業務中のさりげない一言。それだけで仲間や参加者、クライアントとの信頼を築くことができます。

ところが、この「気にかける」というニュアンスは、直訳だけでは伝わりにくく、文脈やトーン、タイミングに注意が必要です。

この記事では、「気にかける」をビジネスシーンで自然に伝える英語表現と、それを使い切るために必要な「聞く力」の重要性について解説します。

※シャドテンラボおよびシャドテンは、株式会社プログリットによって運営されています

LINE公式アカウントでリスニングTipsをゲット!

リスニング力を上げたいけどどうしたらいいかわからない・・という方へ。

当社のLINE公式アカウントで簡単なアンケートにお答えいただくと、無料で『リスニング力を飛躍的に上げる英語学習法』のWeb bookをプレゼント。

シャドテンオリジナルWebBOOK
シャドテンオリジナルWebBOOK

下のボタンからぜひ「友だち追加」をお願いいたします!

リスニングにはシャドテン
目次

ビジネス英語で「気にかける」が求められる理由

ビジネスシーンでは、スキルや教養だけでなく、「人と人」の関係が信頼の基盤となります。気遣いは、その範例であり、伝え方を誤ると意図が逆効果になることもあります。

気遣いが信頼関係を築く

例えば、体調を気にして「I hope you feel better soon」(一早いご回復をお祈りしています)と伝えるだけでも、「この人は私のことを気にしてくれている」と思ってもらえます。

ちょっとした一言が、大きな信頼へと繋がるのです。

英語ではストレートな表現になりがち?文化の違いに注意

日本語では「ご無理されていませんか?」といったように、わかりにくくても互いに理解する文化があります。

しかし英語では、そのようなニュアンスを合意なしで伝えると、意図が伝わらないことも。文化の違いを理解し、直接的でもソフトな言い方を選ぶのがポイントです。

相手のニュアンスを理解するにはリスニング力が不可欠

「気にかける」を伝えるためには、相手の状態や情報をしっかり聞き取る力も重要です。

ただ表現を覚えても、相手が何を言っているかわからなければ、適切な気遣いはできません。リスニング力は、「気遣いのタイミング」を採るための要です。

「気にかける」の基本英語表現

ビジネスシーンでよく使われる「気にかける」の基本表現を何個か紹介します。同じ意味でも文脈や覧会者によって使い分けることが重要です。

「気にしています」: I’m concerned about / I care about

“I’m concerned about your workload.
(あなたの業務量を気にしています)

“I care about” の方がより人間関係に重点を置いた表現で、近しく感じられたい場合に適しています。

「お気遣いありがとうございます」: Thank you for your concern

相手から気遣いを表されたときの応答として使います。

“Thank you for your concern about my health.”
(私の健康を気にかけてくださってありがとうございます)

のように、ビジネスメールでもよく使われる表現です。

「お大事に」: Take care / I hope you feel better soon

身体のことを気づかう場合に適した表現です。

“Take care”(お体に注意して)

は簡潔ながらも近しみやすい表現。

“I hope you feel better soon”(一早いご回復をお祈りしています)は、悪い状態を知ったときに適切です。

「気を配っています」: I’ve been keeping an eye on / I’ve been mindful of

“I’ve been keeping an eye on the project schedule.”
(プロジェクトのスケジュールを気にしていました)

のように、続けて気を配っていたことを伝えるのに適した表現です。

“I’ve been mindful of your workload.“(あなたの業務量を気にしていました)のように、配慮の気持ちを伝えることができます。

シーン別・気遣い英語フレーズ集

ビジネスの現場では、状況や相手との関係性によって、使うべき「気遣い」の表現が変わってきます。

ここでは、よくあるビジネスシーンを想定し、それぞれにふさわしい英語フレーズを紹介します。状況に応じた表現を使い分けることで、より自然でスマートな印象を与えられます。

同僚の体調を気にかける場合

同僚が体調を崩しているときには、無理をしないように配慮を示す表現が効果的です。

  • “Are you feeling okay today?”(今日は大丈夫?)
  • “Don’t push yourself too hard.”(無理しないでね)
  • “Let me know if there’s anything I can do.”(何かできることがあれば言ってね)

これらの表現は、カジュアルながらも思いやりが伝わる一言です。日々のちょっとした会話の中で気遣いを示すことで、職場の信頼関係が深まります。

クライアントのスケジュールや負担に配慮する場合

取引先に対しては、相手の時間や負担に配慮する姿勢を見せることが大切です。

  • “I hope the schedule works for you.”(このスケジュールでご都合はいかがでしょうか)
  • “Please let me know if this timeline is too tight.”(このスケジュールが厳しければご相談ください)
  • “I understand you must be very busy these days.”(最近お忙しいことと思います)

これらの表現を使うことで、ビジネスパートナーに対する敬意と配慮をしっかり伝えられます。

上司へのフォーマルな気遣い表現

上司に対しては、より丁寧でフォーマルな言い回しを選びましょう。

  • “I hope everything is going well on your end.”(すべて順調でいらっしゃることを願っております)
  • “Please take care and don’t hesitate to delegate if needed.”(ご無理なさらず、必要であればご指示ください)
  • “Let me know if I can support you in any way.”(何かお手伝いできることがあればご遠慮なくお知らせください)

敬意を込めつつ、自然な気遣いを伝えることで、良好な関係が築けます。

英語メールで使える定型文・テンプレート

メールでは、言葉遣いの丁寧さと構成のわかりやすさが重要です。以下のような定型表現は便利です。

  • “I hope this message finds you well.”(このメールがあなたのもとに届く頃、お元気でいらっしゃることを願っております)
  • “Please take care and stay safe.”(どうぞご自愛ください)
  • “If there’s anything I can do to assist, please don’t hesitate to reach out.”(お手伝いできることがあれば、どうぞご遠慮なくお知らせください)

これらのフレーズを組み合わせて使えば、自然で思いやりのあるビジネスメールが書けます。

「直訳」では伝わらない!ネイティブの自然な言い回し

日本語の「気にかける」は非常に繊細な表現ですが、英語にそのまま直訳してしまうと、不自然または誤解を招くことも。ここでは、ネイティブが実際に使う自然な言い回しと、その背景にある感覚を紹介します。

丁寧だがわざとらしくない表現の選び方

英語では、あまりにも丁寧すぎる表現は距離を感じさせてしまうことがあります。たとえば “I deeply care about your situation.”(あなたの状況を深く案じています)は、文脈によっては重すぎる印象に。

代わりに “I hope everything is okay.” “I’ve been thinking about you.” といった控えめな表現の方が自然に響きます。

伝わるニュアンスは「語彙」より「トーンとタイミング」

ネイティブは、表現の内容そのものよりも、「どういうタイミングで」「どんな口調で」言うかを重視します。

たとえば、“Take care.” というシンプルな一言も、タイミングや声のトーン次第で、温かい気遣いとしてしっかり伝わります。

無理に難しい言葉を使う必要はなく、状況に応じた反応がカギになります。

気遣いの英語を自然に使いこなすには?

気遣いの表現を英語で自然に使いこなすには、ただフレーズを覚えるだけでは不十分です。相手の言葉をしっかり「聞き取り」、状況に応じた反応ができる力が求められます。

ここでは、自然な気遣いの英語を身につけるために必要なポイントを紹介します。

単語を知るだけでは不十分

「このフレーズを使えば完璧」というものは英語には存在しません。むしろ、場面や相手の性格によって言葉の選び方が変わるため、実践的な表現力が必要です。

フレーズを覚えるだけでなく、「どんな状況で、どんな言葉が自然か?」を日々の英語使用の中で感覚として身につけることが重要です。

h3. 相手の話を聞き取れなければ適切な気遣いもできない

気遣いの第一歩は「相手のことを理解すること」です。

そのためには、英語のリスニング力が不可欠です。たとえば、相手が体調について話しているのに聞き取れなければ、適切な言葉を返すことはできません。

日常的に英語を聞き取り、内容を正確に把握する力が、自然な気遣い表現につながります。

日常業務で「聞き取れない」をなくすトレーニングとは

リスニング力を鍛えるには、「音を聞く」だけでなく、「意味を考えながら音を再現する」シャドーイングが効果的です。

とくにビジネス英語では、実際のスピード・話し方に慣れることが重要。シャドーイングを続けることで、聞き取り力と同時に自然なイントネーションや発音も身につきます。

聞けるようになることで、表現力も自然と広がっていきますよ。

<シャドーイングの基本的なやり方>

  1. スクリプトがついている短め(30秒~1分程度)の音源を用意する
  2. 音声のみを聞き大まかな内容を把握する
  3. スクリプトを見ながら音声を聞き発音や全体の意味を理解する
  4. 5回を目安にオーバーラッピング(スクリプトを見ながら音声と同時に発話)を行う
  5. シャドーイング(スクリプトを見ずにお手本音声の1~2語後を追うように発話)を行う(20回以上)
  6. 録音した自分の音声を聞き振り返りを行う

まとめ:「気にかける」は相手を思いやる“聞く力”から始まる

「気にかける」を英語で自然に伝えるためには、決まり文句を暗記するだけでは不十分です。相手の話をしっかり聞き取り、状況に応じて適切に反応する力——つまり“反応力”がカギになります。

そして、その反応力を支えるのがリスニング力。英語を聞き取れるようになることで、相手のニュアンスを正しく理解でき、心からの気遣いを自然に表現できるようになります。

シャドテンでは、実践的なシャドーイングを通して、英語の「聞く力」を効率的に鍛えることができます。忙しいビジネスパーソンでも継続しやすい仕組みが整っており、1日30分から始められるのも魅力です。

本当に伝わる英語の「気遣い力」を手に入れたい方は、ぜひシャドテンでリスニング力を高めてみてください。

シャドーイングするならシャドテン

シャドーイングするなら
シャドテン

  1. 英語学習のプロフェッショナルがあなたのコーチに
  2. ビジネスに役立つ教材が1000以上・音源は4カ国対応
  3. スマホ一つで完結!毎日30分、いつでもどこでも

また、当社公式LINEの「友だち追加」をしてアンケートにお答えいただくと「リスニング力向上に役立つWeb book」が受け取れます。 リスニングに役立つ情報もLINEで配信していますので、ぜひこの機会にご登録ください。

究極のリスニング学習法 webbook

シャドテンオリジナルWeb book『究極のリスニング学習法』をプレゼント!!

全5問のアンケートに答えるだけで無料でGETできるので、ぜひ友だち追加してみてくださいね。

  • 最新のリスニングTips
  • リスニング診断
  • 限定セミナー情報

など、リスニング力を上げたいあなたにピッタリなお役立ち情報を配信中です。

Daisuke|監修者
プログリットのカリキュラム開発部:PGUマネージャー
英語コンサルタントを経験後、英語学習に関するデータ分析や自然言語処理・音声処理技術を用いた専用カリキュラムの設計・アルゴリズム開発に従事。現在は、「最高の英語学習を追求し、サービスをアップデートする」チーム(PGU)で、応用言語学や第二言語習得論などの学術的観点と最新AI技術などテクノロジーの両面からサービス開発・改善に携わっている。
記事をシェア or LINEでお役立ち情報をGET!!

この記事を書いた人

シャドテンラボ編集部です。
英語を聞き取れるようになりたい全ての人に、最適な英語学習法をお伝えするために日々記事を更新しています。

目次
リスニング力をあげるならシャドテン 7日間無料で体験する